나는 새도 먹을 것이 있는데 하물며 사람이 먹을 것이 없어서 되겠느냐는 말.

#까치 #까막까치

까치

관련 속담 더보기

(1) 솔개 까치집 뺏듯

(2) 희기가 까치 배 바닥 같다

(3) 까마귀가 까치 보고 검다 한다

(4) 까마귀가 까치 집을 뺏는다

(5) 까막까치도 집이 있다

(6) 까막까치 소리를 다 하다

(7) 까치는 까치끼리

(8) 까치 배 바닥 같다

(9) 날아다니는 까막까치도 제 밥은 있다

(10) 칠석날 까치 대가리 같다

솔개가 만만한 까치를 둥지에서 몰아내고 그 둥지를 차지하듯 한다는 뜻으로, 힘을 써서 남의 것을 강제로 빼앗는 경우를 이르는 말.

까치 관련 속담 1번째

말이나 행동을 희떱게 하는 모양을 비유적으로 이르는 말.

까치 관련 속담 2번째

제가 더러운 주제에 도리어 남을 더럽다고 흉본다는 뜻으로, 자기 처지는 생각하지 않고 뻔뻔스럽게 남의 흉을 봄을 비웃는 말.

까치 관련 속담 3번째

서로 비슷하게 생긴 것을 빙자하여 남의 것을 빼앗음을 비유적으로 이르는 말.

까치 관련 속담 4번째

하찮은 까마귀나 까치들도 다 제집이 있는 법이라는 뜻으로, 집 없는 사람의 서러운 처지를 한탄하여 이르는 말.

까치 관련 속담 5번째

까마귀와 까치가 울어 대듯 시끄럽게 할 소리, 못할 소리를 다 하는 모양을 비유적으로 이르는 말.

까치 관련 속담 6번째

처지나 이해관계가 비슷한 사람끼리 서로 모이고 사귀게 됨을 비유적으로 이르는 말.

까치 관련 속담 7번째

실속 없이 흰소리를 잘하는 것을 비웃는 말.

까치 관련 속담 8번째

나는 새도 먹을 것이 있는데 하물며 사람이 먹을 것이 없어서 되겠느냐는 말.

까치 관련 속담 9번째

칠월 칠석날 까마귀와 까치가 머리를 맞대어 오작교를 놓아서 견우와 직녀를 만나게 함으로써 머리털이 다 빠졌다는 이야기에서 나온 말로, 머리털이 빠져 성긴 모양을 비유적으로 이르는 말.

까치 관련 속담 10번째

까막까치

관련 속담 더보기

(1) 까막까치도 집이 있다

(2) 까막까치 소리를 다 하다

(3) 날아다니는 까막까치도 제 밥은 있다

(4) 지렁이 무리에 까막까치 못 섞이겠는가

하찮은 까마귀나 까치들도 다 제집이 있는 법이라는 뜻으로, 집 없는 사람의 서러운 처지를 한탄하여 이르는 말.

까막까치 관련 속담 1번째

까마귀와 까치가 울어 대듯 시끄럽게 할 소리, 못할 소리를 다 하는 모양을 비유적으로 이르는 말.

까막까치 관련 속담 2번째

나는 새도 먹을 것이 있는데 하물며 사람이 먹을 것이 없어서 되겠느냐는 말.

까막까치 관련 속담 3번째

전혀 무관한 듯한 두 사람이 서로 가까이 어울리게 되는 경우를 비유적으로 이르는 말.

까막까치 관련 속담 4번째